Kutsulle kuuliaisena

Indonesiassa syntynyt ja seurakuntaperheen keskellä kasvanut Ristianti ”Tanti” Puspita Sari koki jo varhaisessa kutsua raamatunkäännöstyöhön, mutta tie on ollut pitkä ja haastava. Tanti on pysynyt kuitenkin kaikesta huolimatta kuuliaisena kutsulleen. ”Kun äitini odotti minua, vanhempani menivät ennustajan pakeille”, Tanti kertoo. Lue lisää…

Äidinkielistä opetusta tukeva järjestö palkittiin

Wycliffe Raamatunkääntäjien kumppanijärjestö, indonesialainen kansalaisjärjestö Yayasan Sulinama, nimettiin yhdessä 14 muun organisaation kanssa yhdeksi Literacy Awards -palkinnon saajaksi. Yayasan Sulinama käyttää projektissaan lukutaitoa edistävää äidinkielisen opetuksen toimintamallia ja se huomioitiin lukutaitotyön mallina ja esimerkkinä muillekin järjestöille. Palkinnon myöntäjä, Library of Lue lisää…