”Ymmärrätkö myös mitä luet?”
Papua-Uudessa-Guineassa abau-heimon kyläkouluissa opiskellaan omaa äidinkieltä dataprojektoreiden avulla, ja energia saadaan auringosta. Kaikki lähti liikkeelle siitä, että raamatunkäännöstyö uhkasi valua hukkaan. Maija ja Arjen Lock aloittivat raamatunkäännöstyössä abau-heimon parissa Papua-Uudessa-Guineassa vuonna 1982. Ensimmäisiä osia Matteuksen evankeliumista saatiin tarkastusvaiheeseen muutamaa vuotta myöhemmin, ja 1988 Arjen Lock kutsui paikallisia uskovia miehiä lukemaan vasta käännettyä tekstiä Lue lisää…