Pitkälle päästäkseen on kuljettava yhdessä

Tunnetun afrikkalaisen sananlaskun mukaan lapsen kasvattamiseen tarvitaan koko kylä. Toinen sananlasku sanoo, että jos haluaa päästä pitkälle, on kuljettava yhdessä. Nämä viisaat sanonnat pitävät paikkansa myös kielen parissa tehtävän työn suhteen – kulttuureista, rajoista ja ajankohdasta riippumatta. Kielen parissa tehtävä työ kantaa satoa tuleville sukupolville. Kielen parissa tehtävä työ vie Lue lisää…

Sagarista tuli luokan paras oppilas

Koulunkäynti vieraalla kielellä voi vaikuttaa lapsen koulumenestykseen negatiivisesti. Sagar siirtyi opiskelemaan kotikylänsä kouluun, jossa hän sai opetusta omalla äidinkielellään. Pian hänen arvosanansa lähtivät nousuun. Sagar aloitti koulunkäynnin sisäoppilaitoksessa Nepalissa, jossa opetuskielenä käytettiin nepalia ja englantia. Koska pojan äidinkieli on lhomi, hänen oli vaikea ymmärtää opetusta ja vieraiden kielien käsitteitä. Tämä Lue lisää…

Osana Jumalan lähetystä – pyrkimys parantaa koulutuksen laatua vähemmistökielissä

Wycliffe Raamatunkääntäjien hankekoordinaattori Jouni Mäkelä työskentelee äidinkielisten koulutushankkeiden parissa. “Äidinkielinen koulutus on kuin ravittu maaperä lapsen elämässä, josta on parempi ponnistaa elämänmittaiseen kasvuun”, hän kuvaa. – Minulla oli nuorena voimakas Jumalan kutsu lähetystyöhön, kertoo Jouni Mäkelä, Wycliffe Raamatunkääntäjien (WRK) hankekoordinaattori. Hän halusi, että evankeliumi tulisi kaikkien tietoon. Lähetystyökutsu ohjasi hänet Lue lisää…

Luku- ja kirjoitustaito herättää naiset eloon

”Olen oppinut näppäilemään numeroita ja voin soittaa kenelle tahansa, jonka haluan tavoittaa. Tunnen onnistumista ja riippumattomuutta muista”, kuvaa etiopialainen Mumesa Ibrahim. Oman perheen jäsenille soittaminen kuulostaa aika yksinkertaiselta. Mutta entä kun ei osaa tunnistaa numeroita kännykässä? Tämä tilanne on tuttu miljoonille aikuisopiskelijoille Etiopiassa. Sen jälkeen, kun keisari Haile Selassie syöstiin Lue lisää…

Samburusotureita

Kenia: Herätystä Samburussa

Vuoden 2023 syyskuussa sain viestin ystävältäni Julialta. Yhdysvalloista kotoisin oleva Julia Harrington-Leiyoole on World Mission Prayer League (WMPL) -lähetysjärjestön luterilainen lähetystyöntekijä samburu-kansan parissa. Juuri WMPL:n lähetit saivat Magnuksen ja minut lähtemään kääntämään Raamattua Samburuun noin 20 vuotta sitten sekä auttoivat meidät alkuun siellä kertomalla paikallisista tavoista ja ihmisistä kaiken, mitä Lue lisää…

Vammaisuus ei ole kyvyttömyyttä

Kolmetoista vuotta sitten opiskellessani tutkintoani, sairastuin äkillisesti ja toinen puoli kehostani halvaantui. Sen jälkeen elämäni ei ole ollut helppoa. Monet ihmiset ajattelevat, että tämä on kirouksen seurausta. Minun oli vaikea saada apua perheeltäni ja muilta ihmisiltä. Jumalan avulla aloin opiskella toista alaa, koska aikaisempi ei ollut sopiva vammani takia. Sain Lue lisää…

Mitä jos Raamattua ei osata lukea?

Kun sateet saapuvat Etiopian eteläosaan, maa muuttuu vehreäksi ja hedelmälliseksi. Kun lapset voivat käydä koulua kielellä, jonka he tuntevat parhaiten, se tuo hyvää sadetta heidän sydämiinsä.  Etiopian eteläosassa on valmistumassa kaksi raamatunkäännöstä vähemmistökansoille. Etiopian arviolta 120 miljoonasta asukkaasta konsoja on noin puoli miljoonaa ja aleja noin 200 000. Konsonkielisen Raamatun Lue lisää…

Yhteys syntyy ymmärtämisestä

Pokomonkielisen koko Raamatun käyttöönottoa juhlittiin 30.9.2023 Keniassa. Miten Raamatun kääntäminen pokomon kielelle on sujunut suhteessa seurakuntiin vuosien kuluessa?  Pokomojen alueen seurakunnissa on nähty paljon seurakunnan jäsenten hengellistä kasvua. Tämä johtuu seurakunnan johtajille järjestetyistä työpajoista, joissa useiden kirkkokuntien maallikkosaarnaajat oppivat lisää Raamatusta. Millaisia oivalluksia ihmiset ovat saaneet Raamatusta omalla kielellään? Mitkä Lue lisää…

Raamatunkäännöstyö edistyy vauhdikkaasti

Vaikka koronapandemian kaksi ensimmäistä vuotta aiheuttivat raamatunkäännöstyössä ennakoitua hidastumista, sen jälkeen viime vuonna tapahtui merkittävää edistymistä. Kehitystä johtivat Aasia ja Afrikka. ProgressBible-organisaation mukaan yhä useammat ihmiset, jotka puhuvat yhä useampia kieliä, saavat nyt useampia Raamatun kirjoja käyttöönsä kuin koskaan aikaisemmin. Lähes 97,4 prosentilla kaikista maailman ihmisistä on käytettävissään ainakin joitakin Lue lisää…

Jumala on iso!

Minun nimeni on Batbajar*, olen 69-vuotias. Olen poronkasvattaja ja olen asunut taigalla koko ikäni. Luulin, että niin vietänkin loppuelämäni, kodassa kahden puun välissä ja porojen parissa. Mutta sain nähdä, että kaikki muuttuu, kun elämäämme tulee Jumala. Kesällä 2019 Arzhu tuli luoksemme taigalle poikansa kanssa. Kolmen viikon ajan hän piti lastenleiriä Lue lisää…