Mussau-emirankielinen Uusi testamentti otettiin käyttöön Papua-Uudessa-Guineassa 29. toukokuuta 2019.
Iloinen rummutus avasi juhlat. Innostus vain kasvoi, kun miehet ja naiset marssivat rivistönä jalkapallokentän ympäri, ohittaen aitiossa istuvat kunniavieraat. Sen jälkeen John ja Marjo Brownie kulkivat etummaisina kirkkoon, ja monta sataa henkeä seurasi perässä.
Kirkossa Uusi testamentti vihittiin käyttöön kolmiyhteisen Jumalan kunniaksi. Pastori puhui siitä, minkä vuoksi Jumala oli tahtonut antaa kirjallisen ilmoituksen: etteivät he unohtaisi, mitä Hän on sanonut. Pastori kehotti käyttämään Raamattua paitsi seurakunnan jumalanpalveluksissa myös yksityisissä hartaushetkissä. ”Sanan tutkiminen on elämäksi”, pastori totesi.
Kaikki Uuden testamentin kääntämiseen osallistuneet saivat tunnustuksen työstään. Erityisen kiitoksen saivat John ja Marjo Brownie, jotka omistivat käännöstyölle lähes 25 vuotta. Lopuksi työhön osallistuneet yhtyivät rukoukseen, jossa he luovuttivat mussau-emirankielisen Uuden testamentin ja sen symbolisoiman työn vapaaehtoisena uhrinaan Herralle.
Teksti ja kuva: Karen Weaver
Suomennos: Kirsi Korhonen